Hvordan man bliver tekster

23. august 2014

På denne side kan du læse om, hvordan man bliver tekster.

Vi får ofte henvendelser fra folk, der drømmer om at blive tekster, og her kan du få et indblik i, hvad det kræver.
Man behøver ikke nogen særlig uddannelse for at blive tekster, men det er altafgørende, at man er perfekt til dansk retskrivning og mindst et andet fremmedsprog. De tekstere, der ikke har en sproglig uddannelse på højt niveau, har som regel en tosproglig baggrund, som gør dem kompetente til at oversætte.

Andre har specialiseret sig i ttv-tekstning, altså tekstning af danske programmer til dansk for døve og hørehæmmede.

På humaniora på Københavns Universitet har Henrik Gottlieb i mange år udbudt tekstning som fag i et semester, som man kan supplere sin uddannelse med. Undersøg, om du måske kan tage hans kursus som enkeltfag; det giver en god teoretisk og praktisk indsigt i, hvad tekstning går ud på.

Som regel kommer man ind i varmen ved at blive tilknyttet et af de større teksterfirmaer. Medietekst Danmark har dog på nuværende tidspunkt ikke ressourcer til at lære nogen op, men vi skal nok annoncere det, når det bliver aktuelt.

Læs mere her:  Kirsten Marie – Oversat.

« Flere blogindlæg